Literatuur en Geneeskunde

Ziekte door andere ogen/Disease through other eyes

Citaat van de maand

En tot slot wordt de beschrijving van ziekte in de literatuur door taalarmoe­de belemmerd. De Engelse taal, die zowel de gedachten van Hamiet als het drama van Lear kan uitdrukken, heeft geen woorden voor rillingen en hoofdpijn. De taal is één kant op gegroeid. Het eerste het beste verliefde school­meisje heeft Shakespeare of Keats om het woord voor haar te doen; maar laat iemand met een ziekte onder de leden aan de dokter zijn hoofdpijn beschrijven en de taal loopt meteen vast. Er ligt niets voor hem klaar. Hij moet zelf woorden verzinnen, en in zijn ene hand zijn pijn en in zijn andere een klompje pure klank (zoals de inwoners van Babel in den beginne misschien hebben gedaan) zó samenknijpen, dat er uiteindelijk een splinternieuw woord uit komt rollen.
Virginia Woolf: Over ziek zijn

Verder Bericht

Vorige Bericht

© 2021 Literatuur en Geneeskunde

Thema door Anders Norén